Lengyel, Magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza bor...

Lengyel, Magyar – két jó barát, együtt harcol, s issza bor...

...át

ewjo66

ewjo66 2015-10-16

Polak Węgier - dwa bratanki...i do szabli i do szklanki..jakoś tak to było...

semigod

semigod 2015-10-16

Podobno pierwotnie było...i do konia i do szklanki,ale sensu to nie zmienia :)

dodaj komentarz

kolejne >