damsko-odzieżowy...

damsko-odzieżowy...

A to nie jest jednoznaczne ? ;))

Altanka z cegły z 1906 r.(!)

dodane na fotoforum:

tim76

tim76 2013-06-11

Ужас. Хе,хе…..
Склеп у нас означает это: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EA%EB%E5%EF

О_о
Новость для тебя:
http://www.eg-online.ru/news/158523/

alik61

alik61 2013-06-11

nie,bo może być...męsko-odzieżowy...a to już coś innego;)

pabloz

pabloz 2013-06-11

Ha ha :)
A magazyn też u nas co innego oznacza :)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Magazyn_%28budowla%29


Ciekawe. Może u nas też coś piszą na ten temat ?

krycha2

krycha2 2013-06-11

No tak "damsko-odzieżowy" a na zapleczu "męsko-odzieżowy...hi,hi..

bonga

bonga 2013-06-11

a jak odzież robocza, to męsko-odzieżowy?:)))

pabloz

pabloz 2013-06-11

Bo z nazwy wynika,że jest część damska i część odzieżowa, wydaje mi się :)

helen2

helen2 2013-06-11

Dobre....:)

tim76

tim76 2013-06-11

Слово «магазин» пришло из французского языка, а «склеп» имеет польские корни.

slav43

slav43 2013-06-11

Ja nie mam problemu z tym damsko-, czy męsko-, ale dlaczego sklep? Przecież to kiosk.:)))))

piwolub

piwolub 2013-06-11

Dobrze, że nie męsko-alkoholowy :)))
Masz oko kolego !
pozd

pabloz

pabloz 2013-06-11

:))

dodaj komentarz

kolejne >